兩儀文舍 當代文學座談 首度來台舉辦,台法文學名家面對面深度交流
兩儀文舍 當代文學座談
首度來台舉辦,台法文學名家面對面深度交流
法國文化部最具人文精神的「兩儀文舍」,首度來台!
邀請台灣作家舞鶴,與比利時法語作家弗朗索瓦‧埃馬紐埃爾
從作品出發,暢談各自在文學創作上的歷程、觀點與理解
並由法國知名漢學家安妮·居里安與台灣作家王文興共同主持
這次的對話珍貴難得,將是一場台法文壇的精采交流!
作家們將針對同一主題「歌」,提出最新的極短篇創作進行朗讀、對談
並開放讀者聽眾與作家們現場進行討論,將是您一次最不一樣的文學體驗
◎主場活動訊息
2012年2月29日(三) 13:30~18:30(含中場休息時間)
作家對談主題 :「歌」
地點:國立臺灣大學 臺大藝文中心 雅頌坊
台北市羅斯福路四段1號(可從基隆路四段側校門進入;或自捷運公館站2號出口,步行5分鐘)
場地電話:(02)3366-4782
參加方式:免費入場,歡迎參加
主辦單位:法國人文科學之家基金會兩儀文舍(Atelier littéraire bipolaire, CNRS),國立台灣文學館,法國在台協會
主場活動合辦單位:臺大藝文中心,麥田出版社
註:2012年2月29日到3月2日,相關活動將分別於台北和台南進行,詳細訊息請上麥田出版部落格查詢
◎活動洽詢網址
臺大藝文中心 http://arts.ntu.edu.tw/entry/index
麥田文學部落格 http://ryefield.pixnet.net/blog
麥田出版Facebook http://www.facebook.com/RyeField.Cite
◎活動洽詢電話:麥田出版 (02)2500-7696 ext.2780
台灣台南人,當代台灣重要的小說家。年輕時代始立志寫作,一生致力於關懷台灣本土歷史、文化之小說創作。作品深具原創性,開拓了台灣小說風格書寫的新紀元。 著有《悲傷》、《思索阿邦.卡露斯》、《十七歲之海》、《餘生》、《鬼兒與阿妖》、《舞鶴淡水》、《亂迷》。作品屢獲重要獎項肯定:吳濁流文學獎、賴和文 學獎、中國時報文學獎推薦獎、台北文學獎創作獎、東元獎台灣小說獎、中國時報開卷十大好書獎、聯合報讀書人最佳書獎、金鼎獎優良圖書推薦獎等。
François Emmanuel,比利時小說家,詩人。他主要專研醫學。後來對詩和戲有了深厚的興趣,也在波蘭Jerzy Grotowski的試驗戲劇園住了一段時間。此後寫了小說。 他的長篇小說 « La Passion Savinsen » (Savinsen 情感) 獲得Rossel獎。他的作品 « La Question humaine » (人類問題) 已譯成十多種外文,並改編成一部電影。最近發表的作品為 « Jours de tremblement » (震動日子) 和 « Cheyenn » (Cheyenn) 。目前他兼事寫作以及他本身的專業──心理治療師。2004年以來,任職法語與法文文學比利時學院院士。
福建人,一九三九年生,在台灣長大。台北師大附中畢業,入台大外文系,獲文學士學位,為《現代文學》雜誌創辦人之一;留美愛荷華大學(University of Iowa)小說創作班,獲藝術碩士學位。曾任教台大外文系四十年,擔任小說課程,提倡精讀。出版有《家變》、《十五篇小說》、《背海的人》等書。二○○七年獲台灣大學榮譽文學博士學位,二○○九年榮獲國家文藝獎。作品已被翻譯成英、法語。2011年4月受法國政府頒贈法國藝術及文學騎士勳章。
Annie Bergeret Curien,法國國家科學研究中心、法國高等社會科學院中國現代和當代研究中心研究員。汪曾祺、韓少功、李銳作品的法文譯者。人文科學之家基金會兩儀文舍主任。
Esther Lin-Rosolato,原籍台灣。法蘭西學院高等漢學研究所圖書資料員,譯者。曾翻譯過佛樓定Antoine Volodine、瑪麗亞·麥拉Maria Maïlat、 舞鶴的作品。
Emmanuelle Péchenart,譯者。曾翻譯過張辛欣、 張愛玲 、 畢飛宇 、舞鶴的作品。
活動時間
2012-02-29 (三) 13:30 ~ 2012-02-29 (三) 18:30
地點
雅頌坊
與談人
台灣作家/舞鶴
比利時作家/弗朗索瓦‧埃馬紐埃爾
主持人
台灣作家/王文興
法國文化部兩儀文舍主任/安妮·居里安
譯者/卓立
譯者/貝施娜
COPYRIGHT 臺灣大學 藝文中心 NTU Center for the Arts 2014. ALL RIGHTS RESERVED.
建議瀏覽器:IE10以上版本 | 最佳解析度: 1280x768